Wednesday, November 20, 2013

ポスト5



アメリカと日本のコスプレ

アメリカと日本のコスプレは同じだと思いますか。何が同じで、何が違うか知っていますか。私の経験はアメリカにだけなので、おもしろい質問だと思っています。


たとえば、アメリカでたいていコスプレをする人は自分のを作りますが、日本ではよく買うと聞きました。それは本当かうかわからないので、知っている人を聞きたいです。そして、アメリカでだれがコスプレをするかよく分かりますが、日本では分からなくて、知りたいです。これについて勉強して、教えてみましょうか。


アメリカだけでコスプレをして、日本に住んでいる事がないので、日本のコスプレをするかたわかりません。でも、日本に住んでいた友達があって、インターネットがあるので、おもしろくて楽しいプロジェクトだと思います。

どうだと思いますか。知りたい事がありますか。


Wednesday, November 13, 2013

ポスト4 revision


先週末「ネココン」と言うアニメコンベンションに行きました。バージニアの南にあったので、遠かったですが、私のDCの家に帰ったから、私よりプリンストンにいった友達の方が遠かったです。そこに行く電車がないので、私の両親に車をかりなければなりませんでした。こうつうなら、4時間ぐらいDCからコンまでかかりました。


私とルームメイトです。ほかの上手なルームメイトは取った写真です。




そして、三つのキャラクターのコスプレをしました。二つはホムスタックのもので、前に着たことのあるコスプレでした。ほかのは新しくて休みにぬった進撃の巨人のサシャ・ブラウスのコスプレでした。サシャはおもしろくて食べ物が好き過ぎる女性です。umblrで「Potato girl」と言うのですが、日本語で何と言うか分かりません。私のコスプレはまんがのチャプター三十六からで、アニメにまだありませんから、だれもだれかわかりませんでした。コンベンションはおもしろかったし、たのしかったのですが、新しいコスプレをはやくから作って、おそくに寝たので、つかれました。

Friday, November 8, 2013

ネココン

先週末「ネココン」と言うアニメコンベンションに行きました。ヴィルギニアの南にあったので、遠かったですが、私のDCの家に帰ったから、私よりプリンストンにいった友達から遠かったです。そこいき電車がないので、私の両親に車をかりなければなりませんでした。こうつうなら、4時間ぐらいDCからコンまでかかりました。


私とルームメイトです。ほかの上手なルームメイトは取った写真です。




それで、キャラクターを三つコスプレをしました。二つはホムスタックのもう着たコスプレでした。ほかのは新しくて休みにぬった進撃の巨人のサシャ・ブラウスのコスプレでした。サシャはおもしろくて食べ物が好き過ぎる女です。Tumblrで「Potato girl」と言って、日本語で何と言うか分かりません。私のコスプレはまんがのチャプター三十六からで、アニメにまだありませんから、だれもだれかわかりませんでした。コンベンションはおもしろかったし、たのしかったですが、新しいコスプレをはやく作って、おそく寝ましたから、つかれました。

Wednesday, November 6, 2013

ビデオポスト1

カツラ=wig
とりよせました=ordered


Tuesday, October 22, 2013

中学の時(2008年)、まんがを読んでいる友達とコスプレを始めました。その時『鋼の錬金術師』(Fullmetal Alchemist) の2003年のアニメのキャラクターで、たのしかったですけど、コンベンションでだれもキャラクターはだれか知りませんでしたから、新しい友達なりませんでした。そのコスプレの写真を取りませんでした、かなしいです。







つぎの夏、友達と一緒に新しいコスプレを作て、たくさん写真を取りました。私のはシュヴァリエ・デオンのメインキャラクターです。大きいあおいドレスはたくさんリボンとレースがあるから、作りはおもしろいですが、夏にワシントンで着てとても暑かったです。でも、今までそれが好きです。友達のコスプレはすごくて、コンベンションはたのしくて、あの夏の写真はうれしく見ます。いつかもう一度それを着るかもしれません。 五年前はじめましたが、まだたのしいです。つづく予定です。

Wednesday, October 16, 2013

ポスト2 revision






今日授業の後で、りょうに帰ったら、こづつみとどきました。二週前にルームメイトとコスプレためにたくさんのカツラ(wigs)をとりよせました。 カツラが、15こ来て、うれしいですが、ちょっと高かったです。A-ちゃんが、たくさん使いました。私はカツラを二つ買いました。一つは、とてもきれいで、コスプレのカツラじゃなくて、ファッションのためです。もう一つのは進撃の巨人のサシャ・ブラウスのカツラです。私はルームメイトとコスプレをするつもりです。ですから、私のルームメイトも進撃の巨人のカツラです。Aーちゃんはエレン、リヴァイ、ユミル、ミカサ、ジャン、とエルヴィンのカツラをもらって、J−ちゃんはアルミン、クリスタ、とアニのをもらいました。とてもたのしみです。

Tuesday, October 8, 2013

カツラ





今日授業の後で、りょうに帰ったら、こづつみをとどきました。二週前にルームメイトとコスプレためにたくさんのカツラ(wigs)をとりよせました。 カツラが、15こ来て、うれしいですが、ちょっと高かったです。A-ちゃんが、たくさん使いました。私はカツラを二つ買いました。一つは、とてもきれいで、コスプレのカツラじゃなくて、ファッションのためです。もう一つのは進撃の巨人のサシャ・ブラウスのカツラです。私はルームメイトとコスプレつもりです。ですから、私のルームメイトも進撃の巨人のカツラです。Aーちゃんはエレン、リヴァイ、ユミル、ミカサ、ジャン、とエルヴィンのカツラをもらって、J−ちゃんはアルミン、クリスタ、とアニのをもらいました。とてもたのしみです。

Friday, October 4, 2013

ポスト1revision



今私は、コスプレするのは友達とします。ルームメイトAちゃんの進撃の巨人のリヴァイのコスプレは、すごいです。夏にAちゃんはメーク(make-up)する方を練習して、とても上手になりました。こわいですね。

(Aちゃんはすぐ毎週に進撃の巨人を見るイベントをはじめて、見たい人は私にメールをして下さいませんか。)



進撃の巨人はおもしろくて、Aちゃんの一番好きで、今年の一番有名なアニメかもしれません。


すぐ私もこのアニメからコスプレをしようとおもっています。このキャラクタの名前はサシャで、食べ物が好きでかわいい人です。このコスプレの布(fabric)をもう買いましたが、まだ始めていません。

Wednesday, September 25, 2013

進撃の巨人



今私はコスプレするのは一人でなくて、友達とします。すごいルームメイトAちゃんの進撃の巨人のリヴァイのコスプレです。夏にAちゃんはメーク(make-up)する方を練習して、とても上手になりました。こわいですね。

(Aちゃんはすぐ毎週に進撃の巨人を見るイベントをはじめて、見たい人は私にメールをして下さいませんか。)



進撃の巨人はおもしろくて、Aちゃんの一番好きで、今年の一番有名なアニメかもしれません。


すぐ私もこのアニメからコスプレをしようとおもっています。このキャラクタの名前はサシャで、食べ物が好きでかわいい人です。このコスプレの布(fabric)をもう買いましたが、まだ始めません。

Friday, September 20, 2013

はじめましょう。

はじめまして!私はモリーです。Washington, DCにうまれましたが、今そこのちかくのまちのBethesda,MDにすんでいます。せんこうは物理学(ぶつりが)で、外国語を勉強するのも好きです。四年生ですから、今年の後で、こうがくの大学院にもうしこもうと思っています。私のしゅみは裁縫(さいほう、sewing)やえを書く事です。アニメクラブのバイスプレジデントで、みんなさんにアニメクラブに行ってほしんですよ <3


このブログのトピックはコスプレです。「コスプレとはアニメやゲームなどの登場人物やキャラクターに扮する行為を指す」("cosplay refers to the act of dressing as ex. characters from anime and games")とウィキペディアが言います。私は六年前からコスプレしています。
夏作った「ホームスタック」のコスプレ


去年ルームメイトといっしょに作った「ソードアート・オンライン 」のコスプレ




Monday, April 29, 2013

モクレン

春にプリンストンにたくさん花があります。先週私のりょうのそとにきれいなモクレン(magnolia)が咲いて、桃色花がたくさんあって、帰る時にうれしかったです。




でも今もうありません。かなしいと思います。

Monday, April 15, 2013

video 2







きのくにやはたくさんかわいいものがあります



Friday, March 15, 2013

PE 1

Reflections, PE1

For PE1 I chose to do two things: first, as always, to try to improve my confidence in speaking. Needless to say that has not happened, and will continue to be a goal. Second, I chose to try to fix some of the errors I make when speaking - for example, using the wrong tense, even when I know what I intend - and I think that has gotten somewhat better with practice.


Goals, PE2
practice speaking whenever possible!
use phrases even when it's not possible to speak in full sentences
go to Forbes Japanese table when possible

Katakana project

Changing into warm-weather clothing always makes me feel like it's spring... Regarding katakana, I liked that the natural things - 花 (flower)、春 - would be in kanji while the man-made things - スカート、コットン (cotton) were in katakana.

どうして夢(ゆめ)は木ですか。どうかな。

Monday, March 4, 2013

Tuesday, February 12, 2013

Katakana Analysis Revised

Revised 3-5-13

onomatopoeia, うぎああアアあア!!, scream, Bleach vol.1 This is a very interesting use to me, because it says that not only does writing full words in katakana change the connotation, but individual characters and sounds can also be affected. This scream uses the same sound /a/ alternating in hiragana and katakana, perhaps to suggest a roughness or changing sound. Partly this is just using katakana for onomatopoeia, but because it is mixed with hiragana it seems pointedly not meant to just be read the same.

Katakana in general seems to portray a rougher sound - we've seen examples where it was used for loud or harsh noises and hiragana for quieter sound effects in the same works. So in this case, there is a tone change that causes the sound of the scream to become harsher towards the end. It also seems as though the sound is becoming less and less like actual speech - an unintelligible scream in characters most often used to transliterate foreign words. The choice of alternation here also makes the sound effect visually stand out even more from the regular dialogue.




loanwords, ホットケーキミックスておいしいワッフル, hottokeekimikkusu de oishii waffuru (delicious waffle from hotcake mix), microwave waffle maker package In this case, the katakana is used obviously for English loanwords. As foods likely brought to Japan via America, "Waffle" and "hotcake" are unlikely to have corresponding native Japanese words, so the English term was used instead. It's interesting that "mix" is also in katakana, since it seems like there might be an appropriate non-loanword, but it could be that "hotcake mix" as a phrase is used enough that the words are recognizable together. It seems likely that the use of mostly hiragana and katakana on this package was meant to make it easier to read for possible use by children who may not have a large amount of kanji.

On this packaging, katakana must be used, as there are no equivalent Japanese words for the product. It does seem like they have been used more than strictly necessary, however. It has been pointed out to me that katakana are also easier to stylize interestingly - I think this is very important here, as the straight, simple characters allow for bubble effects and styles that would be eye-catching to children. 




It seems that the textbooks in general consider loanwords to be katakana's most important use. I think that particularly for English-speaking Japanese learners, the authors wanted to make sure that the student would recognize English words when they are used (often) in Japanese text. This also seems to go along with the style factor - when katakana is used to be fashionable, it's most likely to be in English, as the "cool" language.

It seems like the use of katakana for loanwords might be related to its tonal characteristics -the harsher sound that goes along with it - as my first example implies- would suit the characters' use for writing words that are unintelligible otherwise to the Japanese-speaking reader. The sharpness of the associated sound may relate to how other languages would sound to someone not used to hearing them. Even when the word that is being written is Japanese, or an onomatopoeia, this association would carry over to how the word is meant to be read. 

Wednesday, February 6, 2013

PE1

Goals:

As of the end of last semester, I felt comfortable with pronunciation and pitch but was still hesitant in my speech, both free and while reading or shadowing. I would therefore like to keep my long-term goal of becoming more fluent and comfortable with speaking.

Activities:

  • Attend language table when possible. Unfortunately, it conflicts with the beginning of a problem session, so this may be of limited help.
  • Attend JSA dinners.
  • And especially, speak when I can with both classmates and people I know who speak Japanese.

好きなたべもの


私はあまいたべものが好きなので、おかしやケーキが大好きです。たとえば私のURLのこんぺいとう」はとてもおいしいとかわいい日本のです。これです。


こんぺいとう



そして、パスタとごはんが好きです。からいたべものもすきです。こんばんルームメイトとカレーライスをたべました。あまりおいしそうじゃありませんが、とてもおいしいです。

私のばんごはん


この本はわしょくのクックブックです。たくさんおいしそうなレシピがあります。私はたべたいですが、まだつくりませんでした。


私のルームメイトのわしょくの本

Wednesday, January 9, 2013



これは私のプリテレのキャラクタです。SAO 「ソードアート・オンライン 」のシリカです。かわいいですが、ちょっとうるさいです。

Winter Break

私のふゆ休みはとてもいそがしくて、あまりゆっくりしませんでした。でも、うちでクリスマスはうれしかったです。新しいシャツとくつとゲイムをもらいました。そして、かぞくとたべてあそびました。JPがあるので、一月二日にプリンストンにべんきょうしにかえりました。



みんなさん、あけましておめでとうございます!

Monday, January 7, 2013

I hope everyone had a good break. Juniors, がんばって下さい。We will all survive together.